Prayer 8

이미지
  [ 폴 고갱 : 브리타뉴에서 기도하는 여인 ] 56.  Compassionate God, please open my heart and my arms to children and others who are in need around me. 자비로우신 하나님, 주변에 도움이 필요한 어린이들과 사람들에게 제 마음과 팔을 열 수 있게 도와주소서. 55.  Dear God of all, please increase my faith in Your ability to do the impossible. 전능하신 하나님, 불가능을 가능케 하시는 하나님의 능력에 대한 믿음을 더해주소서. 54.  Please let my face shine with Your love, dear Father, that others may love You too! 사랑하는 하나님 아버지, 제 얼굴이 주님의 사랑으로 빛나게 하셔서 다른 이들도 주님을 사랑하게 하소서! 53.  Dear Jesus, You modeled perfect love and self-sacrifice. Please help me to be ready to show Your love to others. 사랑하는 예수님, 주님은 완전한 사랑과 희생을 보여주셨습니다. 저도 다른 사람에게 주님의 사랑을 나눌 준비가 되게 도와주소서. 52.  Good Father, please show me how I can honor You in and through both healthy and strained relationships. 좋으신 하나님 아버지, 건강하거나 불편하거나 모든 관계 속에서 주님을 영화롭게 하는 길을 보여 주소서. 51.  Dear Father, sometimes I try to fill myself apart from You. Please help me yield to Your Spirit’s guidance and trust You to fill me. 사...

양팔 벌린 아버지 The Father's Open Arms

이미지
  고아가 주로 말미암아 긍휼을 얻음이니이다 [호세아 14:3] In you the fatherless find compassion. [ HOSEA 14:3 ] ... 메리 슬레서는 도움이 필요한 사람들을 사랑하는 마음으로 품어주었습니다. 1848년에 태어난 그녀는 스코틀랜드의 선교사로 먼 땅 오코용의 사람들을 섬겼습니다. 그곳 사람들에게는 쌍둥이가 태어나면 하나는 착하고 하나는 악마의 자식이라는 미신이 있었습니다. 그래서 쌍둥이가 태어나면 둘 다 굶기거나 위험한데 놔두어 죽게 했습니다. 하나님의 사랑의 마음을 품어온 메리는 거기서 위험에 처한 수백 명의 아이들을 구해내고 그중 아홉 아이를 자기의 자녀로 입양했습니다! 하나님을 떠난 이스라엘 백성에게 호세아 선지자가 전하였던 하나님의 말씀에서 어린이를 사랑하시는 하나님의 마음을 알 수 있습니다. 선지자는 하나님에 대해 말하기를 “고아가 주로 말미암아 긍휼을 얻습니다”(14:3) 라고 했습니다. 호세아는 하나님께서 자기 백성을 돌보시고 “기쁘게 그들을 사랑하신다”고 전했습니다(4절). 그러나 그들은 하나님을 거역하는 데서 돌이켜 그분의 법도를 받아들여야 했습니다. 이방 신들로부터 돌아서서 가장 힘없는 고아들을 돌보시는 참 하나님께로 향하라는 말씀을 들은 것입니다. 그리고 하나님께로 돌아오면 “선한 바를 받으시는”(1-2절) 하나님의 용서를 얻게 되는 것입니다. 우리가 위험에 처한 어린이들과 주변 사람들에게 팔을 벌릴 때 그것은 하나님의 사랑을 전하는 것입니다. 하나님의 도우심으로 그의 사랑의 마음을 가지고 도움이 필요한 이들에게 하나님의 돌보심을 전합시다. As we open our arms to those around us, including at-risk children, we reflect the love of God. Let’s embrace His compassionate heart and extend His care to those in need as He helps us. ... Compass...

하나님께 뿌리내린 믿음 Faith Rooted In God

이미지
  사람으로는 할 수 없으나 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라 [마태복음 19:26] With man this is impossible, but with God all things are possible. [ MATTHEW 19:26 ] ... 나는 베쑨-쿡맨 대학교를 설립한 메리 맥레오드 베쑨의 삶을 다룬 역사 소설을 읽으며 큰 감동을 받았습니다. 베쑨의 굳은 의지와 남을 향한 사랑에 감명을 받고 그분에 대해 더 알아보고 싶어졌습니다. 한 기록에 의하면 1900년대 초 베쑨은 자기 학교의 젊은 흑인 여성들을 위한 건물들에 대해 어느 부유한 사업가에게 “설명을” 했다고 합니다. 하지만 그 사람이 “캠퍼스”라고 했던 곳을 직접 가보니 거기엔 건물이 하나 뿐이었습니다. 베쑨은 그 사업가가 학교에 투자해주기를 바라며 자기의 꿈을 설명했던 것입니다. 그녀의 신념과 비전으로 자금이 마련되어 학교는 마침내 4년제 대학이 되었고 오늘날까지 이어지고 있습니다. 베쑨은 이렇게 말했다고 합니다. “믿음 없이 되는 일은 하나도 없다. 믿음이 있으면 불가능한 것은 없다.” 이 말은 구원에 대해 놀라서 질문하는 제자들에게 예수님이 하신 말씀과도 유사합니다. 제자들은 사람이 어떻게 천국, 곧 “하나님의 나라에 들어가는지” 알고 싶었습니다(마태복음 19:24). 그들은 “그렇다면 누가 구원을 얻을 수 있으리이까?”(25절) 하고 물었습니다. 예수님은 제자들에게 하나님을 향한 믿음만이 유일한 방법이라고 가르치시며, 이는 “하나님으로서는 다 하실 수 있기 때문”(26절)이라고 말씀하셨습니다. Bethune is credited with saying: “Without faith, nothing is possible. With it, nothing is impossible.” Her quote is similar to what Jesus told the astonished disciples who were asking questions about salvation. They were ...

빛나는 얼굴 Shining Faces

이미지
  아론과 온 이스라엘 자손이 모세를 볼 때에 모세의 얼굴 피부에 광채가 남을 보고 [출애굽기 34:30] When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant. [ EXODUS 34:30 ] ... 수의사가 우리 강아지를 정기 검진하다가 크게 말했습니다. “얘는 슈가 페이스(sugar face)네요!” “슈가 페이스요?” 내가 물으니 수의사는 웃으며 이렇게 말했습니다. “리트리버 종 중에 얼굴이 일찍 희어지는 경우가 있는데, 그걸 그렇게 불러요. 그냥 속에 있는 아름다운 성품이 겉으로 나오는 거죠.” “It’s just a sign of the sweetness inside.” 후에 그 일을 생각해보다가 사람들이 나를 만나면 내 얼굴에서 무엇을 볼까 생각했습니다. 사람들은 내 안에 있는 “아름다운 성품”, 곧 내 마음과 삶을 바꾸어 놓으신 예수님의 사랑의 힘을 보게 될까요? 성경은 모세가 하나님의 임재 안에서 여러 날을 보내고 시내산에서 내려올 때 있었던 놀라운 장면을 전합니다. 모세는 “자기가 여호와와 말하였음으로 말미암아 얼굴에 광채가 나나 깨닫지 못하였는데”, 그 광채로 인해 사람들이 “그에게 가까이 하기를 두려워 하였다”고 했습니다(출애굽기 34:29–30). 그래서 모세는 그들을 더 놀라게 하지 않으려고 “수건으로 자기 얼굴을 가리고…여호와께 말하러 들어갈 때에만” 수건을 벗었습니다(33, 35절). Reflecting on that moment later, I thought about what shows up on my face when others meet me. Do they catch a glimpse of “the sweetness inside,” the transforming power of Jesus’ love in my heart and life? The Bible tells of the breathtaking moments when Moses came down f...

나눌 마음의 준비 Ready To Be Generous

이미지
  떨어진 포도를 줍지 말고 가난한 사람과 거류민을 위하여 버려 두라 [레위기 19:10] Do not … pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. [ LEVITICUS 19:10 ] ... 나의 큰할아버지 추도식에 그분 내외가 오랫동안 실천해 온 나눔의 삶을 기념하여 구운 소고기와 옥수수와 콩으로 차린 식사가 준비되었습니다. 그분들은 매 주일 아침 교회에 가기 전 큰 고기덩어리와 채소를 슬로우쿠커에 넣었습니다. 예배가 끝나면 점심에 초대할 사람을 찾았습니다. 친한 친구일 때도, 때로는 모르는 사람일 때도 있었습니다. 누구든 상관없이 집에 음식을 넉넉히 준비하고, 오후는 특별히 대접하는 날로 비워 두었습니다. My great-uncle’s memorial service featured a meal of roast beef, corn, and beans to honor the hospitality that he and his wife had lived out for many years. Each Sunday morning, they would put a large roast and veggies in the CrockPot before going to church. After the service, they would look for someone to invite for lunch. Sometimes it was a good friend, sometimes a stranger. Either way, they made sure there was plenty of food at home and those afternoons were especially set aside for hospitality. 그분들의 이런 주일 습관은 기꺼이 나누려는 마음의 준비를 필요로 했습니다. 이스라엘 백성도 이처럼 살았습니다. 하나님은 모세를 통해 그들의 음식의 한 부분을 “...

기도의 선물 The Gift Of Prayer

이미지
  마음을 다하여 섬기기를 주께 하듯 하고 사람들에게 하듯 하지 말라 [에베소서 6:7] Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people. [ EPHESIANS 6:7 ] ... 아버지 날 카드를 사려고 무거운 발걸음으로 가게에 들어갔습니다. 나는 전에 아버지를 용서했습니다. 내가 열다섯 살에 집을 떠날 때까지, 그리고 이후에 받은 상처들을 기도로 풀어가며 여러 해 동안 화해하려 애써보았습니다. 그러나 “우리 아빠 최고”와 같은 감사 일색의 카드가 나에게는 수십 년이 지나도 공감이 되질 않았습니다. 그래서 하늘의 아버지를 높여드리는 마음으로 카드 진열대 앞에 서서 내 육신의 아버지를 위해 기도했습니다. 아담과 가인, 다윗과 압살롬, 그리고 나의 아버지와 나 사이에 이르기까지 죄는 대를 이어가며 갈등과 아픔을 만들어 왔습니다. 그러나 바울 사도는 자녀들에게 “주 안에서 너희 부모에게 순종하라 이것이 옳으니라”(에베소서 6:1)고 권면했습니다. 부모를 공경하라는 명령에는 약속과 상급이 따릅니다(2-3 절). 또한 아버지들은 자녀가 하나님을 알고 사랑하도록 키워야 합니다(4절). 하나님의 백성은 “사람에게 하듯 하지 말고 주께 하듯” 서로를 기쁜 마음으로 섬기도록 창조되었습니다(7절). 그러나 죄가 이런 관계들을 파괴할 수 있습니다. From Adam and Cain to David and Absalom to my father and me, sin has caused multigenerational strife and heartbreak. Still, the apostle Paul encouraged children to obey their parents “in the Lord, for this is right” (EPHESIANS 6:1). Honoring parents is a command that comes with a promise and a reward (VV. 2-3). In ...

하나님으로부터 받다 Receiving From God

이미지
  성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라 [갈라디아서 5:16] Walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. [ GALATIANS 5:16 ] ... 나폴레온 힐은 1937년 그의 책 ‘생각하라 그리고 부자가 되라(Think and Grow Rich)’에서 이렇게 말했습니다. “마음에 품고 믿으면 무엇이든지 이룰 수 있다.” 힐의 이 말은 아메리칸 드림을 말해주는 명언입니다: 열심히 노력하면 가장 큰 꿈도 이룰 수 있다. In his 1937 book Think and Grow Rich, author Napoleon Hill said, “Whatever your mind can conceive and believe, it can achieve.” Hill’s quote epitomizes the American Dream: If you work hard, you can achieve your wildest dreams. 열심히 노력하면 세상에서 이익을 얻을 수 있습니다. 성경의 여러 구절들, 특히 잠언에서는 이 둘의 연관성을 자주 말합니다. 그러나 나는 나이가 들면서 힐의 생각대로 하면 위험도 따른다는 것을 깨닫게 됐습니다. 내 꿈을 이루려는 집착은 하나님으로부터 독립하여 살아가려는 자기 중심적인 노력이 될 수 있기 때문입니다. Hard work may lead to earthly benefits; many passages of Scripture-especially in Proverbs-link those things. But as I grow older, I also see a real danger in following Hill’s ideas: My grasping attempts to achieve my dreams can be a self-focused attempt to live independently from God. 갈라디아서 5장에서...