Serving the Smallest 지극히 작은 자를 섬김





누가복음 14:15-23
  1. 함께 먹는 사람 중의 하나가 이 말을 듣고 이르되 무릇 하나님의 나라에서 떡을 먹는 자는 복되도다 하니
  2. 이르시되 어떤 사람이 큰 잔치를 베풀고 많은 사람을 청하였더니
  3. 잔치할 시각에 그 청하였던 자들에게 종을 보내어 이르되 오소서 모든 것이 준비되었나이다 하매
  4. 다 일치하게 사양하여 한 사람은 이르되 나는 밭을 샀으매 아무래도 나가 보아야 하겠으니 청컨대 나를 양해하도록 하라 하고
  5. 또 한 사람은 이르되 나는 소 다섯 겨리를 샀으매 시험하러 가니 청컨대 나를 양해하도록 하라 하고
  6. 또 한 사람은 이르되 나는 장가 들었으니 그러므로 가지 못하겠노라 하는지라
  7. 종이 돌아와 주인에게 그대로 고하니 이에 집 주인이 노하여 그 종에게 이르되 빨리 시내의 거리와 골목으로 나가서 가난한 자들과 몸 불편한 자들과 맹인들과 저는 자들을 데려오라 하니라
  8. 종이 이르되 주인이여 명하신 대로 하였으되 아직도 자리가 있나이다
  9. 주인이 종에게 이르되 길과 산울타리 가로 나가서 사람을 강권하여 데려다가 내 집을 채우라



오늘의 성구 누가복음 14:15-23
하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들을 택하사-고린도전서 1:28

God chose the lowly things of this world and the despised things. 1 Corinthians 1:28



한 동영상에서 산불이 나서 통제 불능인 가운데 한 남자가 차량 통행이 잦은 고속도로 옆에서 무릎을 꿇고 있는 것을 보았습니다. 그는 손뼉을 치면서 무엇인가에게 어서 오라는 몸짓을 하고 있었습니다. ‘무엇이었을까요?’ ‘강아지?’ 잠시 후 토끼 한 마리가 화면에 나타났습니다. 그는 겁에 질린 토끼를 집어 들고 안전한 곳으로 뛰어갔습니다.


The video showed a man kneeling beside a busy freeway during an out-of-control brush fire. He was clapping his hands and pleading with something to come. What was it? A dog?Moments later a bunny hopped into the picture. The man scooped up the scared rabbit and sprinted to safety.


그런 작은 동물을 구조한 일이 어떻게 전국적인 뉴스가 되었을까요? 그것은 바로 이같이 지극히 작은 동물에게 보여준 동정심에 사람들의 마음이 끌렸기 때문입니다. 지극히 작은 생명체를 위한 마음의 공간을 가지려면 아주 넓은 마음이 필요합니다.


How did the rescue of such a small thing make national news? That’s why. There’s something endearing about compassion shown to the least of these. It takes a big heart to make room for the smallest creature.


예수님은 하나님의 나라는 마치 연회를 베풀고 참여하기 원하는 모든 사람들을 위하여 자리를 마련해준 사람과 같다고 말씀하셨습니다. 유력인사들 뿐만 아니라 “가난한 자들과 몸 불편한 자들과 맹인들과 저는 자들”(누가복음 14:21)까지 말입니다. 나는 하나님께서 약한 자들과 하찮게 보이는 사람들을 주목하고 계심을 감사드립니다. 그렇지 않다면 나에게 전혀 희망이 없었을 것이기 때문입니다. 바울도 이렇게 말했습니다. “하나님께서 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며 하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들을 택하사…이는 아무도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라”(고린도전서 1:27-29).


Jesus said the kingdom of God is like a man who gave a banquet and made room for everyone who was willing to come. Not just the movers and shakers but also “the poor, the crippled, the blind and the lame” (Luke 14:21). I’m thankful that God targets the weak and the seemingly insignificant, because otherwise I’d have no shot. Paul said, “God chose the weak things of the world to shame the strong. God chose the lowly things of this world and the despised things . . . so that no one may boast before him” (1 Corinthians 1:27–29).


나같이 미약한 자를 구원하시는 하나님은 아주 넓은 마음을 갖고 계심이 틀림없습니다! 이에 따른 나의 마음은 얼마나 넓게 자라 있는지요? 내가 “중요한 사람들”을 얼마나 기쁘게 해주는가보다는, 사회적으로 가장 덜 중요하게 여겨지는 사람들을 얼마나 섬기고 있는가를 보면 쉽게 알 수 있습니다.


How big must God’s heart be to save a small person like me! In response, how large has my heart grown to be? I can easily tell, not by how I please the “important people,” but by how I serve the ones society might deem the least important.—Mike Wittmer


  • 당신은 어떤 부류의 사람들을 존귀하게 보기 어렵습니까하나님은 당신이 그 부분을 어떻게 바꾸기를 원하실까요?

What types of people do you have a hard time valuing? In what ways might God want you to change that?


하나님, 우리가 주님의 종으로서, 다른 사람들을 신분이나 직업에 관계없이 하나님이 존귀하게 여기시는 것과 똑같이 그들을 존귀하게 여길 수 있도록 도와주소서.


God, as Your servants please help us to value others the way You do, regardless of who they are or what they do.




댓글

이 블로그의 인기 게시물

Prayer 6

Close to Thee (Thou My Everlasting Portion)

Lynda Randle - God On the Mountain