그리스도께서 주시는 보물 The Treasure Christ Offers
또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이라 (요한1서 5:11)
God has given us eternal life, and this life is in his Son. [ 1 JOHN 5:11 ]
...
마이클 스팍스는 골동품 가게에서 미 독립 선언서 사본 기념품을 불과 2.48달러에 구입했습니다. 훗날 그 유산지 사본을 자세히 살펴보다가 뭔가 특별한 느낌을 받았습니다. 그래서 전문가에게 감정을 의뢰했고, 그것은 1820년에 존 퀸시 아담스에 의해 인쇄된 200부의 독립 선언서 중 현존하는 36부의 하나라는 것을 알게 되었습니다. 이후 스팍스는 그 희귀 사본을 477,650 달러에 되팔았습니다!
그런 보물을 적은 가격에 구입한 것도 놀랍지만, 그보다 훨씬 더 귀한 보물을 소개하려 합니다. 어렸을 때 나는 어떤 가치로 따질 수도 없고, 그 어떤 것과도 비교할 수 없는 이 영원한 보물에 대해 알게 되었습니다. 물론 골동품 가게에서 산 것은 아닙니다.
내 부모님은 예수님께서 우리의 죄 값을 치르려고 십자가에서 자신을 희생하여 이 선물을 주셨다고 가르쳐 주셨습니다. 그리고 그 선물은 구원이라고 알려주었습니다. 그것은 이 땅에서의 “온전한 삶”(요한복음 10:10)과, 예수님 으로 인해 주어진 “영생”(요한1서 5:11)의 보물을 우리에게 약속해 줍니다. 나는 그 선물을 믿음으로 받아들였습니다.
저렴한 비용으로 귀한 물건을 얻은 것도 놀랍지만, 그리스도께서 거저 주시는 영원한 보물과는 비교할 수 없습니다. 이 보물은 예수님을 “하나님의 아들로 믿고” 받아들일 때 주어집니다(13절).
It’s amazing to find an earthly treasure at low cost, but that can’t compare with the eternal treasure Christ offers at no cost. This treasure offered to each person is received as we “believe in the name of the Son of God”-Jesus (V. 13).
...
Thank You, Jesus, for paying the price for my salvation. It’s a treasure I could never purchase on my own.
예수님, 저의 구원을 위해 그 값을 치러 주셔서 감사합니다. 그것은 제가 스스로 결코 살 수 없는 귀한 보물입니다.
[오늘의 양식 "그리스도께서 주시는 보물 The Treasure Christ Offers" 중]

댓글
댓글 쓰기