공동체 만들어 가기 Made For Community

 




세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라 (전도서 4:12)

A cord of three strands is not quickly broken. [ ECCLESIASTES 4:12 ]

...
남편 앨런의 학업을 위해 우리 부부는 미국의 반대편에 있는 필라델피아로 이사하기로 했습니다. 당시 나로서는 옮겨 갈 직장이 정해진 것도 아니었고 학생 아파트 월세를 어떻게 감당할지 난감했었습니다. 우리가 떠나기 얼마 전 주일 날, 한 교인이 남편이 입학할 그 대학교 졸업생을 소개해 주어 저렴한 아파트 정보를 얻을 수 있었습니다. 또 출발 전에 직장 동료가 기독교 단체에서 일하는 분의 연락처를 알려주었습니다. 하나님은 우리의 기도에 응답해 주셨고 그분의 사람들을 통해 아파트와 일자리를 포함한 여러 기회를 열어 주셨습니다. 가족과 친구들이 이사를 도와주었고, 기도로 우리와 동행해 주었습니다.

전도서의 저자는 함께 살아가는 삶의 유익에 대해 말했습니다: “두 사람이 한 사람보다 나음은…”(4:9). 두 사람이 함께하면 더 많은 일을 할 수 있고, 어려움 속에서 서로 도와줄 수 있으며, 동반자가 될 수도 있고, 위험할 때도 보호 받을 수 있습니다(9–11절). 이어서 이렇게 말합니다. “세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라”(12절). 공동체는 훨씬 더 많은 유익을 줍니다. 더 많은 자원과 더 큰 지원을 제공합니다.

The author of Ecclesiastes wrote about the benefits of not going through life alone: “Two are better than one” (4:9). Two get more work done, can help each other through struggles, offer companionship, and ward against danger (VV. 9-11). He went on to say, “A cord of three strands is not quickly broken” (V. 12). A community has even greater benefits. More resources, more support.

남편과 나는 우리가 떠나 온 공동체에서 큰 도움을 받았습니다. 그리고 하나님은 우리가 그 대도시에서 고향에 온 것처럼 편안하게 지낼 수 있는 새로운 공동체를 형성할 수 있도록 도와주셨습니다. 혹시 당신이 외롭게 느껴진다면 하나님께 친구, 교회 또는 함께 섬길 공동체를 만나게 해 달라고 기도해 보십시오.

Alan and I benefited from the community we left behind. And God helped us build a new community to help us feel at home in the big city. If you feel alone, ask God to help you find a friend, a good church, or a place to serve in a community.

...
Dear God, thank You for surrounding me with friends and family. Please help me to invite others into Your community.

사랑하는 하나님, 친구들과 가족들이 늘 저와 함께 하게 해 주셔서 감사합니다. 저도 다른 사람들을 주님의 공동체로 초대할 수 있도록 도와주소서.

[오늘의 양식 "공동체 만들어 가기 Made For Community" 중]

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Prayer 7

므리바 사건의 교훈

we will keep our faith