기쁜 소식 Good News
우리는 하나님께서 조상들에게 하신 그 약속을 여러분에게 기쁜 소식으로 전합니다. 하나님께서… 우리에게 그 약속을 이루어주셨습니다. [사도행전 13:32-33, 새번역]
We tell you the good news: What God promised our ancestors he has fulfilled for us. [ ACTS 13:32-33 ]
...
1941년 히틀러의 지배가 유럽 전역으로 확장되면서, 소설가 존 스타인벡은 전시 활동을 도와 달라는 요청을 받았습니다. 일선에 나가 싸우거나 전장을 방문하라는 것이 아니라, 소설 작품을 써 달라는 것이었습니다. 그래서 나온 책이 악한 정권에 의해 침략을 당하게 되는 평화로운 나라에 관한 소설 ‘달이 지다’입니다. 점령당한 국가들에서 지하 출판되어 비밀리에 배포된 이 소설이 준 메시지는 연합군이 진격해 오고 있으며 독자들이 소설 속의 인물들을 모방함으로써 그들의 자유를 수호하는 것을 도울 수 있다는 것이었습니다. ‘달이 지다’라는 소설을 통해 스타인벡은 나치 통치하에 있는 사람들에게 그들의 해방이 가까웠다는 기쁜 소식을 전해주었습니다.
스타인벡의 소설 속 등장인물들과 마찬가지로, 1세기 때 유대인들도 잔혹한 로마의 통치하에 점령된 사람들이었습니다. 그러나 여러 세기 전부터 하나님은 한 사람의 협력자를 보내 그들을 해방시키고 세상에 평화를 가져오겠다고 약속하셨습니다(이사야 11장). 그 협력자가 도착했을 때 기쁨이 넘쳐났습니다! 바울은 말했습니다. “우리는 하나님께서 조상들에게 하신 그 약속을 여러분에게 기쁜 소식으로 전합니다. 하나님께서 예수를 일으키셔서… 우리에게 그 약속을 이루어주셨습니다”(사도행전 13:32-33, 새번역). 예수님의 부활과 용서로 세상의 회복이 시작되었습니다(38-39절; 로마서 8:21).
그때 이후로 이 이야기는 온 세상에 퍼지면서, 그것을 받아들이는 곳은 어디나 평화와 자유가 함께 전해졌습니다. 예수님은 죽음에서 부활하셨습니다. 죄와 악에서의 해방이 시작된 것입니다. 주님 안에서 우리는 자유롭게 되었습니다!
...
Jesus, my ultimate Ally, I surrender to Your rightful rule.
최고의 협력자이신 예수님, 주님의 의로우신 통치에 저를 맡깁니다.
[오늘의 양식 "기쁜 소식 Good News" 중]
댓글
댓글 쓰기