그리스도 안에서 생각을 지키기 Guarding Thoughts In Christ

 




무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며… 이것들을 생각하라 (빌립보서 4:8)

Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure . . . think about such things. [ PHILIPPIANS 4:8 ]

...
2024년 파리 올림픽 1500m 자유형 경기에서 케이티 레데키는 한 바퀴 한 바퀴 돌 때마다 익숙한 선두위치를 유지하고 있었습니다. 약 15분 동안 그녀는 다른 수영 선수들보다 훨씬 앞서 있었고, 홀로 생각에 잠겨 있었습니다. 레데키는 긴 경기 동안 무엇을 생각했을까요? 올림픽 신기록을 세우며 금메달을 딴 직후 가진 인터뷰에서 레데키는 같이 훈련한 동료들을 떠올리며 그들의 이름을 속으로 되뇌었다고 말했습니다.

장거리 수영 선수들만 마음을 올바른 것에 집중해야 하는 것은 아닙니다. 예수를 믿는 우리도 신앙 여정 내내 우리의 생각을 지켜야 합니다.

바울 사도는 빌립보 교회에 “주 안에서 기뻐하고”, “아무것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도하라”고 권면합니다(빌립보서 4:4, 6). 그 결과는 무엇일까요? “사람의 헤아림을 뛰어 넘는 하나님의 평화가 여러분의 마음과 생각을 그리스도 예수 안에서 지켜 줄 것입니다”(7절, 새번역). 평화의 왕이신 예수님은 우리의 걱정과 근심을 올바른 시각에서 바라보도록 도와주십니다.

바울은 또한 믿는 사람들에게 “무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑할만하며 무엇에든지 칭찬할만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라”(8절)고 권면합니다.

Paul also encouraged believers: Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable if anything is excellent or praiseworthy think about such things (V. 8).

오늘 하루를 보내면서 무슨 생각을 하며 지내는지 잘 살펴봅시다. 삶 가운데 역사하시는 하나님의 손길을 생각할 때, 우리는 하나님의 축복을 세어보면서 주님을 경배할 수 있습니다.

As we go about our day, let’s be aware of our thoughts. When we see God’s hand in our life, we can count our blessings and worship Him.

...
Dear God, may my thoughts be pleasing to You.

사랑하는 하나님, 우리의 생각이 주님께 기쁨되기를 원합니다.

[오늘의 양식 "그리스도 안에서 생각을 지키기 Guarding Thoughts In Christ" 중]

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Prayer 7

we will keep our faith

매일 영어 기도 Prayer